Мне надо будет завтра оказаться в одном месте, и я хотела убедиться, что правильно понимаю, как туда ехать. Зашла на сайт этого места и он, как всякий уважающий себя приличный сайт, предложил мне посмотреть карту дорог. И вот смотрю я на гугло-карту, расположенную прямо на странице этого сайта, и немножко озадачиваюсь. Во-первых, название улицы "Суфа" почему-то написано по-английски - Storm. С каких это пор, думаю, гугл названия улиц переводит? Впрочем, это меня не очень смутило, гораздо более странным мне показалось, что я совершенно не понимаю, что именно я на этой карте вижу. Обычно я неплохо ориентируюсь по карте, место мне в общем-то знакомое, и то, что я не узнаЮ ни одной дороги и ни одного перекрестка, приводит меня в недоумение. Тогда я немножко уменьшаю масштаб, чтобы посмотреть, что там есть вокруг - в надежде, что это поможет мне сориентироваться. И, "отъехав" назад, вдруг вижу некоторое количество синего цвета - воды, которой у нас в окрестностях быть не должно. Окончательно я поняла, в чем дело, когда, отъехав еще немножко, увидела широкую синюю ленту, на которой было написано ГУДЗОН. Сообразительный гугл показал место с нужным мне адресом - но в США!
Особенно забавно, что израильский сайт ставит эту карту на свою страницу в качестве объяснения, как проехать.
